يادتان باشد تدريس ادبيات و زبان مادري با تدريس به زبان مادري يعني تدريس دروس دبستانها و دبيرستانها و دانشگاه ها به زبان تركي، تفاوت از زمين تا آسمان دارد.
فريب پانترك ها را نخوريد.
هم ميهن ارجمند،
اشتباه مي كنيد اگر غرضي در كار نيست، مي توانيد به متن اصل 15 قانون اساسي مراجعه كنيد.
اصل ??ميگويد :
زبان و خط رسمي و مشترک مردم ايران فارسي است. اسناد و مکاتبات و متون رسمي و کتب درسي بايد با اين زبان و خط باشد ولي استفاده از زبانهاي محلي و قومي در مطبوعات و رسانه هاي گروهي و تدريس ادبيات آنها در مدارس ، در کنار زبان فارسي آزاد است.
بسيار خب! در كجاي اين اصل سخن از "تدريس به زبان مادري" آمده است. تدريس ادبيات اقوام چه سنخيتي با تدريس به زبان مادري دارد. تدريس به زبان مادري يعني عملا تجزيه كشور. يعني اينكه آذربايجاني يا اقوام ديگر تنوانند هيچگونه ارتباطي با يك ديگر برقرار كنند. نمي خواهم بگويم قصد دروغگويي داريد، ولي اگر ريگي در كفش نداريد چرا از اصل 15 قانون اساسي سواستفاده مي كنيد. اين اصل كه زبان فارسي را زبان رسمي ميداند. خب اگر زبان رسمي است پس آيا مي توان به زبان ديگري تدريس نمود.
منتظر جواب منطقي و قانوني شما هستم. كافي است بگوييد به اصل 15 قانون اساسي كاري نداريم و به هر ترتيب تدريس به زبان مادري را مي خواهيم. اين يك امر ديگر است.